Ne preporuèujem ti, da mu dozvoliš da koristi tvoje brushaltere, draga.
Não o deixe se acostumar com seus peitos, querida.
A Matilda nije više nikad morala da koristi svoje moæi.
E Matilda não precisou mais recorrer aos seus poderes. Bom.
Sprijeèava je da koristi svoju sposobnost.
Impedindo que ela acesse sua habilidade.
Kada bi mogli da uhvatimo 1/100 ove energije, svet nikada ne bi morao da koristi naftu, gas ili bilo šta drugo.
Se pudéssemos captar 1 centésimo dessa energia, o mundo nunca precisaria usar petróleo, gás ou coisa do tipo.
Tvoj dugogodišnji suprug, koji nikad nije znao koji kraj èekiæa da koristi, je konaèno uspeo...
Seu velho marido... que nunca soube que lado do martelo usar, conseguiu...
Nakon postupka Agencija je odobrila Ronu da koristi peptid T za liène potrebe.
O governo permitiu ao Ron obter o Peptídeo T para uso pessoal.
Nikada u životu nisam èuo ženu da koristi takve reèi.
Nunca ouvi uma mulher usar essa linguagem.
Impresivno za èoveka koji ne može da koristi svoje noge.
Impressionante para um homem que não usa as pernas.
Džulija je rekla da su hteli da ga ubiju jer ne može da koristi noge.
Julia disse que iam matá-lo por não poder usar as pernas.
Ti si momak da koristi moj telefon.
Você é o cara que usou meu celular.
Može da koristi Silu da pomera stvari pomoæu uma, ovako.
Ele pode usar a Força para mover coisas com a mente, assim.
Moæi æe da koristi sve što gori uz kiseonik.
Funciona com tudo que use oxigênio para a queima.
Država, a ne pojedinci, ima pravdu usvojim rukama i legitimitet da koristi oružje.
É o estado, e não o indivíduo, que deve aplicar a justiça e tem o direito de usar armas.
Jedino može da koristi svoje oči.
Ele tem o uso só dos seus olhos.
Tako da umesto da koristi skrob, a to je hrana za biljke, ona koristi materijal sličan tamnom masnom tkivu i sagoreva je takvom stopom da sagoreva masti, stopom metabolizma, koja je karakteristična za malu mačku.
Ao invés de apresentar amido, que é o alimento das plantas, ela usa algo semelhante à gordura castanha e a queima numa intensidade tal que o metabolismo da queima de gordura é o mesmo de um pequeno gato.
Mogu biti presretnuti, i neko može da koristi vašu mrežu ako ima loše namere.
Elas podem ser interceptadas, e alguém pode fazer uso de sua rede se ele tem más intenções.
I ovo je ptica sa naslovne strane časopisa "Science" koja je naučila kako da koristi alatku da stigne do hrane.
E esse é um pássaro na capa da Science que aprendeu como usar uma ferramenta para conseguir comida.
Tom igraču smo rekli da zapamti iskustvo o tom pritiskanju i da koristi svoj drugi prst da primeni istu takvu silu na prst drugog subjekta putem prenosnika sile -- i oni to rade.
E dissemos para esse jogador lembrar da experiência da força e usar o outro dedo para aplicar a mesma força sobre o dedo do outro sujeito através de um transferidor de força -- e assim fizeram.
Ovo je samo kapljica ulja, taj novi model proto-ćelije, ali sa takvim metabolizmom u sebi da može da koristi energiju kako bi uradila nešto, kako bi postala dinamična, kao što ćete videti.
Nesta protocélula modelo, á apenas uma gota de óleo, mas com um metabolismo químico dentro que permite a esta protocélula usar energia para fazer alguma coisa, para realmente tornar-se dinâmica, como veremos aqui.
Kako se kreće unaokolo, električna aktivnost može da pređe sa jedne od ovih ćelija na sledeću pamteći tako gde se nalazi, tako da koristi sopstveno kretanje da bi znao gde se nalazi u prostoru.
E, à medida que se move ao redor, a atividade elétrica pode passar de uma dessas células para a próxima célula para manter a trajetória de onde ele está, dessa forma ele pode usar seus próprios movimentos para saber onde está em seu ambiente.
Tako da je četvrta zapovest koju večeras želim da podelim sa vama je ta, da grad budućnosti treba da koristi tehnologiju da bi bio prisutan.
Assim, o quarto mandamento que quero lhes deixar hoje a noite é: uma cidade do futuro deve usar a tecnologia para estar presente.
Microsoft se prvo branio od hakova, ali je potom promenio pravac kada su shvatili da aktivno podržavanje te zajednice može da koristi.
A Microsoft primeiro lutou contra os hacks, mas então mudou o curso quando notou que ativamente apoiar a comunidade traria benefícios.
Kao što vidite ovde, ona voli da koristi džojstik, kao bilo ko od nas ili naše dece, da igra ovu igricu.
Como vocês podem ver aqui, ela gosta de usar um 'joystick', como qualquer um de nós, ou como nossos filhos, para jogar esse jogo.
I Aurora sada zna da može da igra igru sa ovom robotskom rukom, ali nije izgubila sposobnost da koristi svoje biološke ruke da bi radila šta joj je volja.
A Aurora agora sabe que pode jogar com esse braço robótico, mas não perdeu a capacidade de usar seus braços de verdade para o que quiser.
Zaista želimo da napravimo robota kojeg može da koristi bilo ko, bez obzira da li imate 8 ili 80 godina.
Então nós realmente queremos construir um robô que qualquer um possa usar, quer você tenha 8 ou 80 anos.
Međutim, 1809., David Rikardo je uneo zabunu argumentujući da bi ekonomska nauka trebalo da koristi drukčiji, deduktivni metod.
Entretanto, em 1809, David Ricardo turvou as águas argumentando que a ciência da economia deveria usar um método diferente, o dedutivo.
Celog svog života ona je bila naviknuta da koristi polje banana u pozadini ali je ugradila nužnik za nekoliko sati.
Sua vida toda, ela tinha usado o campo de bananeiras ali atrás, mas ela instalou a latrina em algumas horas.
Na isti način kao što se dobar vozač oslanja na naznake da odluči kada da koristi kočnice, kada da skrene u krivinu, treba da pomognemo našim lekarima i medicinskim sestrama da uoče stvari kada počnu da budu loše.
Da mesma forma que um bom piloto de corridas depende de pistas para decidir quando pisar no freio, ao fazer uma curva, precisamos ajudar nossos médicos e enfermeiros a ver quando as coisas começam a dar errado.
Potrebno je da povećate kvantitet moći, tako da osposobite svakoga da koristi svoje rasuđivanje, svoju inteligenciju.
É preciso dar mais poderes, tornando todos capazes de usar seu próprio discernimento, sua inteligência.
Kad bi Leonardo hteo da nacrta vitruvijanskog NBA igrača, morao bi da koristi pravougaonik i elipsu umesto kvadrata i kruga.
Se Leonardo quisesse desenhar o Jogador da NBA Vitruviano, seria necessário um retângulo e uma elipse, não um círculo e um quadrado.
Izvadili smo je iz fioke, i predložili smo da bismo možda mogli da navedemo paralisano ljudsko biće da koristi interfejs za um i mašinu kako bi povratilo pokretljivost.
Nós o tiramos da gaveta, e propusemos que talvez pudéssemos fazer um ser humano que é paralítico usar a interface cérebro-máquina para readquirir mobilidade.
Međutim, činjenica je da funkcioniše; mozak savršeno razume kako da koristi ove signale.
Mas o fato é que funciona; o cérebro descobre como usar os sinais muito bem.
Tako da bi kupac, uz svo uzbuđenje, mogao odmah da počne da koristi proizvod.
Então aquele consumidor, com toda aquela euforia, poderia começar a usar o produto.
On nema šta drugo da radi osim da koristi ove droge.
A única coisa que ele tem para fazer é usar drogas.
Šta kad bi svaka država u svetu odlučila da bude kao Kostarika i da joj prioritet bude dobrobit ljudi, da koristi svoje bogatstvo za dobrobit svojih građana?
E se todos os países do mundo escolhessem ser como a Costa Rica, no que se refere a priorizar o bem-estar humano, usando sua riqueza em prol do bem-estar de seus cidadãos?
Nekako je ovom mladunčetu kljunastog delfina pala na pamet ideja da koristi mleko umesto dima.
De alguma forma, essa filhote de golfinho-nariz-de-garrafa teve a ideia de usar o leite para representar fumaça.
Arupa je takođe objasnila da koristi Tomasovu mrežnjaču i njegovu RNK kako bi pokušala da deaktivira gen koji uzrokuje formiranje tumora, i čak nam je pokazala neke rezultate zasnovane na RES 360.
Arupa também explicou que está usando as retinas de Thomas e seu RNA pra tentar desativar o gene que causa a formação de tumores e até nos mostrou alguns resultados baseados na RES 360.
Šta ako Kenija želi da koristi pogon, ali Tanzanija ne želi?
E se o Quênia quiser usar um "drive", mas a Tanzânia não?
Ali baš kao što je tehnologija omogućila vladi da izigra prava novinara, štampa takođe može da koristi tehnologiju da zaštiti njihove izvore čak i bolje nego pre.
Mas assim como a tecnologia permite que o governo drible os direitos dos repórteres, a imprensa pode fazer uso dela também para proteger suas fontes de forma mais eficiente.
Cilindri su bili suviše skupi i njihova izrada je dugo trajala, ali nekoliko vekova kasnije, drugi francuski izumitelj, po imenu Žakard, došao je na briljantnu ideju da koristi kartice od izbušenog papira umesto metalnih cilindara.
Na época, era muito caro e demorado produzir cilindros, mas meio século depois outro inventor francês chamado Jacquard teve a brilhante ideia de usar cartões de papel perfurados em vez de cilindros de metal.
Odgovor policije ožalošćenoj zajednici je bio da koristi silu na nametne strah: strah od militarizovane policije, zarobljavanja, novčanih kazni.
A resposta da polícia a uma comunidade de luto foi usar a força para impor medo: medo da polícia militarizada, da prisão, das penas.
Ova može da koristi izmaglicu sa okeana kao izvor vode i, iznenađujuće, živi na samom dnu pećine, tako da se prilagodila da živi sa manje od 0, 1 posto od količine svetlosti koja je potrebna običnim biljkama.
Essa é capaz de usar a névoa do oceano como fonte de água, e, surpreendentemente, vive no fundo de uma caverna, então se adaptou para viver com menos de 0, 1% da quantidade de luz que uma planta precisa normalmente.
I vidimo kako mu ovaj sistem dozvoljava da priđe bilo kojoj površini i počne da koristi svoje ruke za interakciju sa informacijama koje se projektuju ispred njega.
E vemos como o sistema permite que ele se aproxime de qualquer superfície e comece a usar suas mãos para interagir com a informação que é projetada à sua frente.
i pravimo ove stvari koje očigledno ne zna svako da koristi.
que nem todos podem usar obviamente.
(Smeh) Tužno, ali ona je - ovo je pisalo u časopisu - "verovala da je opsednuta demonima i počela je umesto paste da koristi tečnost za ispranje usta"
(Risos) Infelizmente -- era o que estava escrito no artigo -- "Ela acreditava que estava possuída por demônios e passou a usar enxaguante bucal."
Uči kako da koristi vatru, tako što posmatra šta mi radimo s vatrom.
Ele está aprendendo os usos para o fogo, apenas olhando o que fazemos com o fogo,
Postoji grupa klinaca na internetu koja voli da koristi neobične reči kao što je "bure valjak" (barrel roll).
Estas crianças na internet, eles tem esse grupo de crianças e elas gostam de dizer palavras engraçadas como "barrel roll."
Napravili smo veoma, veoma lako, za mene i za bilo koga ko želi da koristi sajt.
Nós fazemos de uma forma realmente muito simples para que qualquer pessoa consiga usar o site.
3.996444940567s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?